Mirador de Alguazas

NOTICIAS de la VEGA MEDIA.
Artículos históricos.
Impresiones personales.
Si le interesa una materia determinada, pulse en la etiqueta situada al final de una entrada, y podrá ver todos las entradas relacionadas.

sábado, 25 de noviembre de 2006

“Semana de la Llengua Murciana” 2ª jornada


L’Ajuntaera, continuando con los actos programados en su XVIII Semana de la Llengua, celebró anoche en el Almudí, con el salón repleto de público, el homenaje al “Presonaje d’honra”, que en la presente edición es la escritora costumbrista Pilar de la Caridad López Gálvez. Presidió la sesión el algezareño Joaquín Clares Gómez, de la peña huertana “La Esparteña”.

La correspondiente “Abiertera puética”, estuvo encomendada a Manuel Romero Ortín, que recito una soflama titulada “La despedía a la Fuensanta”. A la que siguió la que declamó Francisco Férez Martínez, dedicada al señor Clares Gómez.

Dio comienzo entonces una serie de intervenciones centrada en Pilarica de la Caridad, iniciada por Juan Navarro Avilés, con su soflama "Pilar y la poesía"; que dio paso a Francisco Martínez Torres, con un “Refise lliterio e la obra der Presonaje d’honra”. Intervención que fue seguida por la de nuestro viejo amigo Francisco Medina Ortín, que realizó una “Entrevista a Pilarica”, dialogada en “lenguaje murciano”, narrando la vida y obra de la protagonista de la noche, cuyo desarrollo se fue intercalando con diversos fragmentos de composiciones de la autora, iniciada por el propio Paco Medina con la composición "A la nieta", y entre las cuales recordamos una a cargo de Manolo Sánchez Montesinos que recitó “El caballico de caña”, y otra protagonizada por el propio Manolo y Pilarica, que representaron un cuadro titulado “El Pepe y la Pepa en el Parsimonio”. Siguió en el turno Antonio Roca, que recitó “Entre sierras y pinares”; y María Jesús Lacárcel que declamó “Calorcico de la tierra”, composición en homenaje a la romería de San Antón, que anualmente se celebra en el cenobio de La Luz. La propia María Jesús entregó a Pilarica un libro póstumo de “El Repuntín” enviado por los hijos del finado José Travel Montoya.

Cerró el acto el Presidente ocasional de la mesa, Joaquín Clares, agradeciendo la deferencia que la asociación había tenido con él en estas jornadas.

Etiquetas:

TRADUCTOR

viernes, 24 de noviembre de 2006

Losantos de nuevo en Murcia


Caminando por la ciudad para resolver diversos asuntos, hemos pasado esta mañana por la plaza de Romea, advirtiéndose en ella un inusitado movimiento de gente, que ha resultado estar motivado por la presencia en el teatro del afamado y polémico periodista radiofónico Federico Jiménez Losantos. En el interior, un público fiel escuchaba con afecto la realización del programa, adobado en cada pausa para insertar publicidad, por la tradicional firma de ejemplares de algunos de sus libros. Según oímos comentar, habían pasado por allí, entre otros, el Presidente de la Comunidad Autónoma y el Alcalde de la ciudad.

Etiquetas:

TRADUCTOR

martes, 21 de noviembre de 2006

Semana Cultural de LÀjuntaera


La asociación cultural “L’Ajuntaera pa la plática el esturrie y’el escarculle la llengua murciana”, ha dado comienzo esta tarde-noche su XVIII Semana de la Llengua Murciana, con un acto celebrado en el salón de actos del Palacio Almudí presidido por el Dr. don Ramón Arcas Meca, eminente cirujano lorquino.

Tras la lectura por parte del secretario Fulgencio Huertas, del acta de la reunión celebrada el pasado mes de septiembre, donde constan las personas distinguidas en esta ocasión, abrió el acto María Jesús Lacárcel, que recitó una sentida “Abiertera puética”. A continuación, Francisco Férez Martínez recitó la “Alabancia a la breva”, distinción que se ha otorgado a Juan Jesús Ruiz Jiménez, que previamente fue loado mediante una soflama por su tío y padrino Jusepe Ruiz Solano “el Cartero”.

Después tocó el turno de intervenciones a Pedro Sánchez Galindo, que con otra soflama, expuso los méritos del Presonaje Delustre; distinción que en el presente año ha recaído en Francisco Iborra Martínez.

Seguidamente fue Manolo Sánchez Montesinos, quien con la gracia y el desparpajo que le caracteriza, lanzó una soflama en honor del Dr. Arcas Meca, que fue interrumpida en varias ocasiones por los aplausos del público asistente. Acabada su intervención, don Ramón Arcas, pronunció unas palabras, donde tras agradecer la distinción, expuso que en principio él se opuso, pues no es partidario de esta clase de actos, y que recordaba con ello dos síndromes conocidos. El primero de ellos el del poeta Jonás, y el segundo el de Sísifo, rey de Corintio, obligado a subir una pesada piedra una y otra vez a la cima de una montaña. Pero que más tarde recordó sus raíces murcianas, su niñez, la marcha de toda la familia a Madrid en un camión, cuando contaba tan solo 16 años. Fue desgranando recuerdos de su infancia… los juguetes que construía con sus propias manos… los “rocaos” que fabricaba para coger brevas e higos… aquellas cosas que le contaba su abuelo… para terminar opinando de la sinrazón de esta España donde se han instalado 17 autonomías que no se quieren entender entre ellas. Finalmente, animó a los miembros de L’Ajuntaera, a que sigan incansables esa maravillosa tarea que comenzó el 21 de octubre de 1988; y les pidió que no se desanimen, pues esta tierra de emigrantes, es ahora una región cada vez más en auge, cada vez más poblada, y por ello más grande. Y auguró que siempre habrá jóvenes para recoger la antorcha que encendió L’Ajuntaera.

Cerró el turno de intervenciones, el Presidente de la Asociación, Manolo Zapata, para entre otras cosas, invitar al resto de los actos programados para días sucesivos. Mientras, en el ambiente, la presencia invisible de Frasquito Fernández Egea, alma mater de todos ellos, quien a la misma hora era intervenido quirúrgicamente en la capital de España de una grave dolencia.

Etiquetas:

TRADUCTOR

domingo, 19 de noviembre de 2006

Jornada de convivencia en El Valle



La Asociación de Viudas de Alberca de las Torres, ha celebrado hoy en el incomparable marco del paraje conocido como El Valle San Juan –en tiempos propiedad del Conde de dicho título–, una jornada de convivencia a la que han asistido un buen número de afiliadas –y nutrido grupo de amigos invitados al efecto–, con motivo de las buenas relaciones de amistad y colaboración que mantienen con la Entidad.


Desde primeras horas de la mañana, la explana que se encuentra más abajo de la Balsa, ha sido testigo de la llegada de los excursionistas y de los diversos preparativos para ejecutar las actividades previstas, principalmente en el aspecto gastronómico, pues aparte de cumplir a rajatabla con el dicho, “Si al monte vas, lo que lleves comerás”, allí mismo, sobre la marcha, y aprovechando las útiles instalaciones existentes, se han elaborado sabrosos platos que han hecho las delicias de cuantos hemos compartido, en franca camaradería, mesa y mantel.


Tanto Encarnita, la Presidenta, como varias de las asociadas, se han desvivido porque todo estuviese a punto y no faltase de nada. Sin duda alguna era una ocasión propicia para saltarse la regla, pues las viandas presentadas eran de las que resucitan a un muerto. Pero además, la música de una tuna ha amenizado el ambiente dando aún más, si cabe, un tono lúdico y festivo. Incluso estas entusiastas alberqueñas, para que no faltase detalle, han tenido la atención de ir obsequiándonos con una preciosa maceta de flores.


Entre las personas que allí hemos tenido el placer de saludar, y conversar con ellas en animada charla, estaban el cura párroco don Alfonso Moya, el ex-alcalde Alfonso García y señora, la primera autoridad local, Alfonso Pardo y su esposa, ambos antiguos alumnos nuestros, el pilar de la cultural local Francisco Paredes y su encantadora esposa, diversos miembros de la Junta directiva del Hogar de mayores, y un largo etcétera de amigas y amigos, algunos de los cuales hacía tiempo que no veíamos.


Complemento a la jornada ha sido el magnífico día que se ha desarrollado, con una temperatura muy agradable y un sol que tonificaba los huesos a primeras horas, pero del que había que resguardarse bajo la sombra de los árboles, en las horas centrales del día.

Volveremos a estar con la Asociación de Viudas el 24 de enero próximo, para ofrecerles una conferencia en el Auditorio, dentro de los actos programados para la Semana Cultural.

Etiquetas:

TRADUCTOR

sábado, 18 de noviembre de 2006

Díaz Cassou y la Historia de Alguazas

Pedro Díaz Cassou fue un personaje de gran categoría en la historia de Alguazas, por dos acontecimientos de importancia, y peso a ello es un gran desconocido en dicho pueblo, pues tan solo una minoría lo asocia con el hecho de haber escrito un breve trabajo titulado Extracto de la Historia de Alguazas. El otro acontecimiento fue la brillante defensa que hizo en Madrid, ante el Tribunal Supremo, defendiendo al Heredamiento de Aguas de la pretensión del VII Marqués de Corvera, don Rafael de Bustos y Castilla Portugal, que pretendía llevar para Cotillas la mitad del agua que discurría por la acequia de Alguazas, con intención de dar regadío en aquella villa a 6.000 tahúllas de tierra. Importancia que se acrecienta si se tiene en cuenta que don Rafael de Bustos fue Senador del Reino y Ministro de Fomento.

Su Extracto de la Historia de Alguazas, publicado por el Heredamiento en 1898, como prólogo a las nuevas Ordenanzas que redactó y compiló don Pascual María Massa Martínez, es una obra muy buscada por los historiadores, pero de difícil localización. Por ello, desde hace más de treinta años estábamos intentando que se reeditase, sin haberlo logrado por diversas circunstancias.

Ahora, gracias al decidido soporte de la Junta directiva del Heredamiento de Aguas y su Secretario General, y al estupendo apoyo y colaboración que van a prestar las empresas Pedro Franco Fernández S. L., Agrícola “El Palmito” S. L. y Murcia Codificación; próximamente estará en la calle la segunda edición, que saldrá enriquecida con una “Introducción” sobre el autor, y cómo se fue gestando y desarrollando aquel trabajo hasta la definitiva impresión, y un añadido final donde se explican los errores y omisiones que hemos observado en el texto original.

Etiquetas:

TRADUCTOR

domingo, 12 de noviembre de 2006

ALGUAZAS ESTÁ DE ENHORABUENA

En la noche del pasado viernes la Asociación de Profesionales de Radio y Televisión de la Región de Murcia, celebró su tradicional gala en el Hotel Nelva de la capital, en el transcurso de la cual se hicieron públicos los galardonados el presente año con las antenas y micrófonos de plata.

Los alguaceños podemos sentirnos doblemente satisfechos porque entre los premiados se encuentran dos paisanos nuestros, magníficos profesionales en dichos medios. El primero de ellos es Diego Gómez Sánchez, Director de Radio Nacional de España en Cartagena, al que hace unos meses tuvimos el gusto de saludar en la Asamblea Regional con ocasión de la presentación de un libro, y al que la alcaldesa de Fuente Álamo, Antonia Conesa Legaz, entregó la “Antena al mejor profesional veterano de RTV”.

El segundo premiado es Manuel Segura Verdú, actualmente en la plantilla de TVE en Murcia, después de una brillante actuación profesional en importantes puestos de responsabilidad de la radio estatal en diversas regiones de España, al que le entregaron la “Antena al mejor profesional de TV”, de manos de Pity Alarcón, directora del centro territorial de RTVE.

Diego es una persona muy querida en Cartagena y en otras localidades, donde cuenta con el cariño y aprecio de muchísimas personas, que se ha ganado a pulso con una labor eficiente, aunque callada, dada la modestia de nuestro paisano. Recuerdo que en Torrevieja me hablaron muy bien de él en cierta ocasión, al saber que éramos paisanos.

Manolo Segura, es más conocido en Alguazas, donde se le quiere y admira por todos. Sobre él he de reseñar, que hace unos meses cuando por vacaciones de un compañero tuvo que encargarse de presentar los informativos de TVE en Murcia, la audiencia en nuestro pueblo, y otras localidades, subió muchos enteros por su buen hacer y profesionalidad. Por ello, cuando al regreso del susodicho colega dejó dicha tarea, algunas vecinas de Alguazas se me quejaban amargamente del cambio, diciendo que los informativos ya no eran lo mismo sin Manolo. Aconsejaba yo entonces a mis comunicantes que escribieran a Pity Alarcón y le dijesen aquello que a mi me contaban. No se si lo hicieron, pero llevaban razón, pues yo también hacía un hueco en mis tareas para oír los “informativos de Manuel Segura”.

Con nuestro reconocimiento también a ambos, por su buen hacer, les enviamos desde aquí la felicitación más afectuosa.

Etiquetas:

TRADUCTOR

miércoles, 8 de noviembre de 2006

Presentación de libro en el MUBAM


La presentación de un libro en el Museo de Bellas Artes de Murcia tiene para mí un aliciente añadido, pues la estancia en la Sala 6ª del Museo, lugar donde habitualmente se desarrollan este tipo de actos, permite contemplar con deleite los maravillosos cuadros que cuelgan de sus paredes. Por ello, si la presentación se presenta farragosa o soporífera –no fue éste el caso–, siempre queda el recurso de explorar con detenimiento milimétrico aquellas obras de arte.

En la presente ocasión se presentaba el libro que contiene las Actas de las “III Jornadas Españolas de Ciencias y Técnicas Historiográficas”, celebradas en Murcia los días 20 y 21 de junio del 2005, plasmadas en las 12 comunicaciones presentadas a las seis ponencias de que constaban dichas Jornadas.

Intervino en primer lugar la Dra. María Luisa Cabanes Catalá, Vicepresidenta de la Sociedad de Ciencias y Técnicas Historiográficas, y profesora de la Universidad de Alicante, autora de numerosos e interesantes estudios, que mostró su satisfacción por estar nuevamente en nuestra ciudad, y agradeció a la Dirección General de Cultura el esfuerzo realizado para la edición de esta obra.

Seguidamente uso su turno de palabra el profesor Francisco Reyes Marsilla de Pascual, que fue el coordinador de dichas Jornadas y quien se ha ocupado de la edición del presente volumen.

Finalmente se dirigió al selecto aunque reducido grupo de asistentes, el Director General de Cultura José Miguel Noguera Celdrán, quien tras dar un repaso a las diversas materias que se recogen en el libro, pertenecientes a la Codicología, Archivística, Paleografía y Sigilografía, mostró su confianza en que las 414 páginas del volumen presentado serían de gran interés para los estudiosos del tema, pero a la vez, dado que los contenidos son sugestivos y asequibles, podrían servir plenamente a los neófitos en tan desconocido mundo, dadas las novedades que se aportan. Se lamento, no obstante, de que ninguno de los trabajos que contiene esté dedicado a temas murcianos, pese a los magníficos archivos que nuestra región encierra. Aprovechando también la ocasión para recordar la figura del fallecido especialista de nuestra Universidad, el Sr. Lope de Pascual, quien sin duda habría gozado de estas Jornadas y de la lectura de su Actas.

El contrapunto de la exposición lo protagonizó la empresa editora del volumen –cuyo nombre omitiremos piadosamente–, que incomprensiblemente no llevó ni un solo ejemplar a la presentación, lo que la convirtió en un “acto de fe”.

Etiquetas:

TRADUCTOR

sábado, 4 de noviembre de 2006

Pliego estrenó Escudo, Bandera e Himno



En la tarde-noche del viernes 3 de noviembre, la villa de Pliego vivió un acto que sin duda pasará a los anales de la localidad, pues simultáneamente fueron presentados a los habitantes, los símbolos representativos que la Corporación Municipal aprobó en un Pleno celebrado recientemente. El acontecimiento se desarrolló en el Salón de Actos del Centro Cívico-Social, que acogió a un buen número de vecinos, pese a que la lluvia persistente que caía no invitaba a salir de casa.

Presidió la celebración la Alcaldesa, doña Isabel Toledo Gómez, que presentó al autor de los proyectos de Escudo y Bandera (Luis Lisón Hernández, responsable de este blog), quien ofreció una conferencia sobre los antecedentes históricos que han servido de base para la redacción de dichos proyectos, y detallar a continuación los elementos que componen dichos escudo y bandera, y los significados de cada uno de ellos.

En el diseño del nuevo escudo se han tenido en cuenta los elementos que presentaba el antiguo, existente al menos desde 1772, pero adaptándolo a las leyes de la Heráldica y corrigiendo los errores que aquel contenía; procurando que el resultado causase el menor impacto visual respecto al que han conocido hasta el presente.

La bandera recoge en su paño la antigua enseña de la Orden de Santiago, que señoreó la Encomienda de Pliego durante varios siglos, y algunos de los elementos más significativos del escudo. Todo ello enmarcado alrededor por una banda de color verde, que representa el hecho palpable de que se trata de una villa cerrada, y cercada por el verdor de la huerta y los pinares de Sierra Espuña.

Terminada la disertación, y atendida por el conferenciante la pregunta que formuló uno de los presentes; subió al escenario la Agrupación Musical “Nuestra Señora de los Remedios”, que interpretó el Himno a Pliego, con letra de Enrique Martínez Molina, y música de Juan Rojo García; que los asistentes cantaron puestos en pie.

Entre las personas que acudieron recordamos la presencia de algunos miembros del PSOE local (actualmente en la oposición), bajo cuyo mandato en la anterior legislatura –siendo Alcalde don Juan Guillén Gonzáles– se inició el expediente que ahora culmina; el Secretario del Ayuntamiento y diversos representantes del mundo cultural pleguero.

En las imágenes podrán contemplar algunos momentos de la conferencia, de la interpretación del himno y de los nuevos símbolos municipales.

Etiquetas:

TRADUCTOR

viernes, 3 de noviembre de 2006

Hoy en Pliego

Tal y como anuncié en este mismo medio el pasado día 22 de octubre, esta tarde-noche a las 19.30 pronunciaré una conferencia en el Centro Socio-Cultural de la villa de Pliego, sobre su Escudo y Bandera, que hoy serán presentados oficialmente, aprobados por la Corporación Municipal bajo los proyectos que elaboré hace algún tiempo. Acto seguido se procederá al izado de dicha Bandera.

Etiquetas:

TRADUCTOR

miércoles, 1 de noviembre de 2006

El día de Todos los Santos

Una vez más, dentro del calendario litúrgico, llega para todos la festividad de Todos los Santos, con la cita obligada a los lugares donde reposan los restos de nuestros fieles difuntos. Es época y momento de recordar lo que dicha conmemoración suponía hace tan solo medio siglo, no solo para las personas mayores, sino también para la chiquillería de entonces, tan propensa a integrarse en actividades poco frecuentes.

La celebración viene desde muy antiguo, y en diversos documentos que hemos consultado referidos a nuestro pueblo aparece con frecuencia tal denominación, sobre todo, porque en los siglos XV y XVI los derechos señoriales que pagaban los vecinos a la Iglesia eran abonados en dicho día. Ahora, que tantas velas y velones se encienden en los nichos y panteones, no deja de resultar chocante que en otros tiempos aquello estaba prohibido por considerarse un gasto suntuario. Así, tras fallecer en 1479 el famoso personaje don Pedro Calvillo, Señor de Cotillas, su viuda tuvo que solicitar autorización concejil para colocar unas antorchas sobre su tumba, y en la sesión celebrada por el Ayuntamiento en 24 de octubre de 1480 le dieron licencia “para sacar sin pena en Todos los Santos, antorchas (hachas) sobre la sepultura del dicho Pedro Calvillo”.

En los años de mi niñez, todos los vecinos acudían en masa al camposanto, lo que para la chiquillería suponía una ocasión única para gozar de los frutos más apetecidos criados en nuestra huerta, como las naranjas dulces, los kakis, las níspolas e incluso las nueces. Desde muchos días antes las pandillas recorríamos ojo avizor el territorio, para situar estratégicamente donde había que actuar llegado el momento.

Llegada la festividad, nos encuadrábamos en dos grupos. El más numeroso acudía con sus padres a la necrópolis, para permanecer durante horas ocupados en diversas actividades, siendo la más lucrativa ir cosechando la cera que se solidificaba una vez derretida en las velas, para posteriormente salir con ella a la puerta donde era comprada por diversas personas dedicadas a tal menester, quienes nos pagaban con algunas míseras monedas o cualquier chuchería, entre las que sobresalían las manzanas empaladas y bañadas en caramelo. Algunos niños, generalmente monaguillos, acompañaban a los sacerdotes en recorrido itinerante por todas las sepulturas, donde se rezaban responsos a voluntad de los deudos, y se obtenían donativos depositados en unas bolsas. También recorrían el cementerio las dos campanas de auroros existentes en Alguazas, hoy lamentablemente desaparecidas, que eran la del Rosario y la de Carmelitas (ésta del Barrio del Carmen); cantando ante los sepulcros diversas salves, principalmente la llamada de Ánimas, aunque también entonaban las dedicadas a la Virgen del Rosario, San Onofre, María y a la Fuensanta. Ello les suponía también buenos beneficios económicos.

El otro grupo de niños, mucho más reducido, quedábamos en el pueblo tocando las campanas todo el día, en el llamado toque de difuntos, pero parte de nosotros formábamos una o dos pandillas para recorrer la Villa casa por casa, pidiendo “las aleyuyas” para los campaneros. Las gentes a las que acudíamos en demanda de tales ofrendas, solían ofrecernos donativos en especie y en metálico: frutas, dulces, algún embutido, pan, etc. Cualquier cosa era bien recibida en los capazos que portábamos ex profeso para la ocasión. Luego, recogida la cosecha, nos reuníamos todos para, democráticamente, repartirnos “las aleluyas”. Las viandas pasaban luego a ser degustadas hasta hartarnos, y las “perras chicas” y los “perrogordos”, destinadas a diversos juegos de azar, o a terminar en las manos de Juan “el del carro”, o de Anica, su bondadosa esposa, bien por compra de alguna golosina o juguete, o bien para leer algunos tebeos alquilados; y en ocasiones poder gozar de algunas de las bicicletas que alquilaban por horas o fracciones de ella.

La jornada acababa vaciando melones o calabazas, para colocar en su interior alguna vela encendida, y así confeccionadas, colocarlas en los lugares más oscuros de las calles para intentar asustar a algunos niños con supuestas apariciones fantasmales.

Hoy en día, no queda mucho de aquello. El fervor por nuestros antepasados es con frecuencia, mera representación, y en cuanto a los niños, todo ha cambiando; e incluyo la mayoría ya no acude al cementerio como entonces. Nuestras antiguas y tradicionales calabazas, nos las venden como algo extraño, traído de los países anglosajones, incluso con el nombre de Hallowwen, que no es sino una contracción de la frase en inglés All Hallows Eve, es decir “El Día de Todos los Santos”.
Nota: Este artículo que ahora recuperamos, fue publicado hace justamente un año en cierto medio que nos salió “rana”.

Etiquetas:

TRADUCTOR